Ich Brech Aus:
Ich hab heut 'n anderen Plan,
und der geht Dich gar nichts an.
Ich halt ihn fest in meiner Hand,
mit dem Rücken an der Wanr, An der Wand.
Ich geb Dir an mir Schuld,
Had das alles nie gewollt.
Du lässt mir leider keine Wahl,
Das ist jetzt das letzte Mal, Das letzte Mal.
refrain
Ich fühl mich,
claustrophobisch eng.
Mach platz,
bevor ich mir 'n Ausweg spreng.
Du hälst,
mich nicht auf.
Ich brech aus.
Ich warne Dich verfolg mich nicht,
Die Welt ist glücklich ohne Dich.
Was Du wolltest ist krepiert,
Ich bin das was jetzt passiert, was jetzt passiert.
Kalter Schweiss auf Deiner Stirn,
Du kannst mich jetzt schreien hör'n.
Gleich ist für Dich alles aus,
Ich zieh Dir den Stecker raus, den Stecker raus.
refrain
Deine Lügn sind erzählt,
Dein letzter Schuss hat mich verfehlt.
Est ist zu spät, zu spät.
Du lässt mir leider keine Wahl,
das war jetzt das letzte Mal.
refrain
Traduction:
J'me tire:
Aujourd'hui j'ai un autre projet
Et ça ne te regarde pas du tout
Je le tiens très fort dans la mains
Le dos au mur
Au mur
Ce qui m'arrive, c'est de ta faute
Je n'ai jamais voulu tout ça
Malheureusement tu ne me laisses pas le choix
Maintenant, c'est la dernière fois
La dernière fois
refrain
Je me sens à l'étroit
Comme claustrophobe
Fais-moi de la place
Avant que je casse tout
Pour sortir d'ici
Ne me retiens pas
Je me tire
Je te préviens : ne me poursuis pas!
Le monde vit très bien sans toi
Ce que tu voulais n'a plus lieu d'être
Je suis de près ce qui se passe maintenant
Ce qui se passe maintenant
De la sueur froide perle sur ton front
Maintenant tu vas pouvoir m'entendre crier
Dans un instant, tout sera fini pour toi
Je te mets hors d'état de nuire
Hors d'état de nuire
refrain
Je connais tes mensonges
Ton dernier coup s'est soldé par un échec
C'est trop tard
Trop tard
Malheureusement, tu ne me laisses pas le choix
Maintenant, c'est la dernière fois
refrain